ただいま
Tadaima

Learn the Japanese your family speaks.

For the half-Japanese person who grew up hearing a language they never quite learned to speak. Built around the native speaker already at your table — and the relatives you want to understand on your next visit.

You say ただいま (I'm home) — family answers おかえり (welcome home)
1Today One phrase for dinner — under 5 minutes
9:41
🍂 秋 · November
Okaeri, Kenji.
Tuesday, Nov 18 · Day 23 · claiming your Japanese
Tonight's table phrase 3 min

今日きょうどうだった?

kyō dō datta?

"How was your day?" — start dinner with this tonight.

14
nights at
the table
61
phrases
you own
🔥 23
night
streak
Closes when you say it — not when you open the app.
2Tonight What happened at dinner — where the streak is earned
8:12
How did it go?
今日どうだった? — Tuesday dinner
Got a reply in Japanese
They switched to English
I said it in English
Didn't happen tonight
🔥 24 nights at the table.

You got a reply in Japanese. That's a real exchange — not a drill, not a flashcard.

Worth listening for
Catch the dropped ? (今日はどうだった?今日どうだった?) Particle drop is how casual family speech actually sounds.
Tomorrow · 疲れた?
"Tired?" — natural follow-up when you both get home.
3Journey Every phrase ladders up to the reunion in Yamagata
9:41

Your road to Yamagata

Every phrase ladders up to the trip

Next visit
山形 · your family
112days until you're there
Ready for the dinner table46%
Learning for
おばあちゃん her stories Grandma · Tōhoku-ben 4 / 12
けいこ叔母さん small talk Aunt Keiko · the talker 7 / 10
はると hang out Cousin Haruto · your age 3 / 8

What makes it different

Three things no other app can offer.

The table is the lesson

Other apps simulate conversation with a robot. You have native speakers at home. Tadaima gives you one small, un-awkward thing to say at dinner — and the people you love answer back. — the warmth of family, gathered.

Claiming, not acquiring

You heard Japanese from birth. You're not a beginner who knows nothing — heritage learners sound far more natural than people who start from scratch. Tadaima helps you claim what was always there.

Streak counts what's real

No owl. No guilt. The streak measures nights you actually spoke Japanese at dinner — not sessions you opened an app. Miss a day, tomorrow is fresh. Protecting a streak that means something real is a different feeling entirely.

How it actually sounds

Not "Great job!" — something worth reading.

Day 1
You heard Japanese from birth. Then life happened. That's fine — let's find out what you actually know.
After a good dinner
You got a reply in Japanese — and notice the dropped は. That's how real family speech sounds.
After a miss
Missed a day. Tomorrow's phrase is already picked. The streak counts the nights you showed up.